msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Print Invoices/Packing Lists v3.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://woocommerce.com/my-account/marketplace-ticket-"
"form/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-05 14:18:03+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 09:20+0100\n"
"Last-Translator: johnston <johnston@chipbizz.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: class-wc-pip.php:209
msgid "You have generated your first invoice!"
msgstr ""

#: class-wc-pip.php:211
msgid "You have generated your first packing list!"
msgstr ""

#: class-wc-pip.php:213
msgid "You have generated your first pick list!"
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - this plugin name, %2$s - opening HTML <a>
#. anchor tag, %3$s - closing HTML </a> tag
#: class-wc-pip.php:247
msgid ""
"Hi there! It looks like you have upgraded %1$s from an older version. We "
"have added lots of new features, please %2$scheck out the documentation%3$s "
"for an overview and some helpful upgrading tips!"
msgstr ""
"Hoi! Het ziet er naar uit dat je deze plugin hebt geüpdate naar %1$s vanaf "
"een oudere versie. We hebben vele nieuwe functies toegevoegd, zie ook de "
"documentatie %3$s voor een overzicht en tips voor deze update!"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - the plugin name, %2$s - opening HTML <a>
#. anchor tag, %3$s closing HTML </a> tag
#: class-wc-pip.php:255
msgid ""
"Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to %2$sread the "
"documentation%3$s :)"
msgstr ""
"Dank je voor het installeren van %1$s! Om te beginnen, neem een momentje om "
"%2$sde documentatie door te nemen%3$s :)"

# @ woocommerce-pip
#: class-wc-pip.php:450 src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:701
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:67
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:51
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:53
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"

# @ woocommerce-pip
#: class-wc-pip.php:451 src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:702
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:68
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:51
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:53
msgid "Packing List"
msgstr "Pakbon"

# @ woocommerce-pip
#: class-wc-pip.php:452 src/admin/class-wc-pip-settings.php:69
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:55
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:53
msgid "Pick List"
msgstr "Picklijst"

# @ woocommerce-pip
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce Print Invoices/Packing Lists"
msgstr "WooCommerce Facturen en Pakbonnen afdrukken"

# @ woocommerce-pip
#: src/abstract-wc-pip-document.php:439
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:165
msgid "No shipping"
msgstr "Geen verzending"

# @ woocommerce-pip
#: src/abstract-wc-pip-document.php:498
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:339
msgid "Email:"
msgstr "E-mailadres: "

# @ woocommerce-pip
#: src/abstract-wc-pip-document.php:506
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoonnummer: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-admin.php:79
msgid "Print Invoices/Packing Lists"
msgstr "Pakbonnen en facturen printen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-admin.php:80
msgid "Documents to print will open in a new window."
msgstr "Af te drukken documenten openen in nieuw venster."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-admin.php:81
msgid ""
"Are you sure you want to reset the invoice number counter? This action could "
"result in duplicate invoice numbers or other unintended consequences."
msgstr ""
"Weet je zeker dat je de factuurnummerteller wilt resetten? Dit kan dubbele "
"factuurnummers en andere onverwachte consequenties veroorzaken."

#: src/admin/class-wc-pip-admin.php:82
msgid "Close"
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:157
msgid "Template Customizer"
msgstr "Sjablonen aanpassen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:158
msgid "Customize the template using a visual editor."
msgstr "Pas sjablonen aan via visuele interface."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:163
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:164
msgid "Customize Template"
msgstr "Sjabloon aanpassen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:210
msgid "Company Information"
msgstr "Bedrijfsinformatie"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:217
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:224
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:231
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:238
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:428
msgid "Shop Logo"
msgstr "Logo webwinkel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:429
msgid "Upload a logo representing your shop or business."
msgstr "Upload een logo voor deze webwinkel."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:441
msgid "Logo Max Width"
msgstr "Maximale breedte logo"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:442
msgid "The maximum width of the logo."
msgstr "Maximale breedte van logo."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:453
msgid "Shop Name"
msgstr "Naam webwinkel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:454
msgid ""
"Enter your shop or business name to be displayed when not using a logo. "
"Leave blank to use the default site title."
msgstr ""
"Geef de naam van de webwinkel in die wordt getoond indien er geen logo wordt "
"gebruikt. Laat leeg om de standaardnaam van de webwinkel te tonen."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:463
msgid "Shop URL"
msgstr "Webwinkel URL"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:464
msgid ""
"Enter the URL to be used in the template for your shop or business website "
"URL. Leave blank to use the default site url."
msgstr ""
"Voer de URL in om te gebruiken als sjabloon voor de URL van deze webwinkel. "
"Laat leeg om de standaard URL te gebruiken."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:473
msgid "Extra information"
msgstr "Extra informatie"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:474
msgid ""
"Enter additional information or subheading to be displayed below the title "
"or logo."
msgstr ""
"Voer extra informatie of paragraaftitels in om te tonen onder de titel of "
"logo."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:483
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:703
#, fuzzy
msgid "VAT Number"
msgstr "BTW nummer: "

#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:484
msgid "Enter your business VAT number."
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:493
msgid "Shop name or logo alignment"
msgstr "Winkelnaam of logo uitlijning"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:494
msgid "Set the alignment of the shop title or logo in template."
msgstr "Webwinkel titel of logo uitlijnen in sjabloon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:501
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:527
msgid "Left"
msgstr "Links"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:502
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:528
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:503
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:529
msgid "Center"
msgstr "Midden"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:509
msgid "Shop Address"
msgstr "Adres webwinkel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:510
msgid ""
"Enter your shop or business address to be displayed next to the logo or shop "
"name."
msgstr ""
"Voer het adres van de webwinkel in om te tonen naast het logo of de "
"webwinkelnaam"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:519
msgid "Shop Address alignment"
msgstr "Uitlijning van webwinkeladres"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:520
msgid "Set the alignment of the shop address in template."
msgstr "Webwinkel adres uitlijnen in sjabloon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:543
msgid "Body font size"
msgstr "Body lettergrootte"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:544
msgid "The template default body font size."
msgstr "Standaard body lettergrootte in sjabloon"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:559
msgid "Heading font size"
msgstr "Titel lettergrootte"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:560
msgid "The template default heading font size."
msgstr "Standaard titel lettergrootte in sjabloon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:577
msgid "Link Color"
msgstr "Link kleur"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:578
msgid "Choose the default color of links in template."
msgstr "Kies de standaardkleur van links in sjabloon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:586
msgid "Headings Color"
msgstr "Kleur van titels"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:587
msgid "Choose the default color for heading text."
msgstr "Kies de standaardkleur voor titels."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:595
msgid "Table Head Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur voor tabellen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:596
msgid "Choose the default color for the table head background."
msgstr ""
"Kies de standaard achtergrondkleur voor de achtergrond van tabelkoppen."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:604
msgid "Table Head Color"
msgstr "Kleur van eerste rij in tabel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:605
msgid "Choose the default color for the table head text."
msgstr "Kies de standaardkleur voor tekst in de eerste rij van een tabel."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:617
msgid "Header"
msgstr "Titel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:618
msgid ""
"Enter additional information to be displayed below the document's header."
msgstr "Voer extra informatie in om te tonen onder de titel van het document."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:626
msgid "Returns Policy, Terms and Conditions, etc."
msgstr "Retourbeleid, Algemene voorwaarden, etcetera."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:627
msgid ""
"Enter your shop's policies to be displayed at the bottom of the document."
msgstr "Toon beleid van de webwinkel onderaan het document."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:635
msgid "Fine print"
msgstr "Kleine letters"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:636
msgid "Display the terms and conditions text in fine print."
msgstr "Toon algemene voorwaarden in kleine letters."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:644
msgid "Footer"
msgstr "Voet"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:645
msgid "Enter additional information to be displayed at the document's footer."
msgstr "Toon extra informatie in de voet van het document."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:658
msgid "Custom Styles"
msgstr "Aangepaste stijlen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:659
msgid ""
"For advanced users: you may enter additional CSS styles that will be used in "
"the document template."
msgstr ""
"Voor geavanceerde gebruikers: Voer extra CSS stijlen in die worden gebruikt "
"in dit sjabloon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-customizer.php:682
msgid "Save and Preview Changes"
msgstr "Opslaan en toon voorbeeld"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %d - number of emails sent
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:478
msgid "Pick List email for %d order sent."
msgid_plural "Pick List email for %d orders sent."
msgstr[0] "Email pakbon voor %d verzonden order"
msgstr[1] "Email pakbon voor %d verzonden orders"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %d - number of emails sent, %s - document name
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:481
msgid "%d %s email sent."
msgid_plural "%d %s emails sent."
msgstr[0] "%d %s e-mail verzonden."
msgstr[1] "%d %s e-mails verzonden."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - document name
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:485
msgid "No %s emails sent."
msgstr "Geen %s e-mails verzonden."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - Document name
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:509
msgid ""
"No %s created for printing. Please select valid orders or reload this page "
"first."
msgstr ""
"Geen %s aangemaakt om te printen. Selecteer een geschikte order of herlaad "
"eerst deze pagina."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:533
msgid "Print now."
msgstr "Nu afdrukken."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - document name (pick list), %2$s - number
#. of documents created, %3$s - link to print
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:539
msgid "%1$s for %2$s orders created. %3$s"
msgstr "%1$s voor %2$s bestellingen aangemaakt. %3$s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - number of documents created, %2$s -
#. document name, %3$s - link to print
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:542
msgid "%1$s %2$s created. %3$s"
msgstr "%1$s %2$s aangemaakt. %3$s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - document name, %2$s - link to print
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:547
msgid "%1$s created. %2$s"
msgstr "%1$s aangemaakt. %2$s"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:613
msgid "Invoice number:"
msgstr "Factuurnummer: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:643
msgid "Print Invoice"
msgstr "Factuur afdrukken"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:644
#, fuzzy
msgid "Email Invoice"
msgstr "Factuur e-mailen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:645
msgid "Print Packing List"
msgstr "Pakbon afdrukken"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:646
#, fuzzy
msgid "Email Packing List"
msgstr "Pakbon e-mailen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:674
msgid "Print Pick List"
msgstr "Piklijst afdrukken"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:675
#, fuzzy
msgid "Email Pick List"
msgstr "Piklijst e-mailen"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - invoice number
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:740
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:105
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Factuur: %s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - order number
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:763
#, fuzzy
msgid "Invoice/Packing List (Order #%s)"
msgstr "Facturen/Pakbonnen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:814
#: src/wc-pip-template-functions.php:118
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:816
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mailadres: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:873
#, fuzzy
msgid "Invoice Number"
msgstr "Factuurnummer: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:919
#, fuzzy
msgid "Print Invoices / Packing Lists"
msgstr "Pakbonnen en facturen printen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:994
msgid "Invoice not printed"
msgstr "Factuur niet afgedrukt"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:995
msgid "Invoice printed"
msgstr "Factuur afgedrukt"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:996
msgid "Packing List not printed"
msgstr "Pakbon niet afgedrukt"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:997
msgid "Packing List printed"
msgstr "Pakbon geprint"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:998
#, fuzzy
msgid "Pick List not printed"
msgstr "Pakbon niet afgedrukt"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:999
#, fuzzy
msgid "Pick List printed"
msgstr "Pakbon geprint"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-orders-admin.php:1006
msgid "Show all print statuses"
msgstr "Toon status van alle afdrukken"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:48
msgid "Invoices/Packing Lists"
msgstr "Facturen/Pakbonnen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:66
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:150
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - opening HTML <a> anchor tag, %2$s closing
#. HTML </a> anchor tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:153
msgid "You can configure Invoices/Packing Lists %1$semail settings here%2$s."
msgstr "Pas de %1$se-mail instellingen%2$s voor Facturen/Pakbonenn aan."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:186
msgid "Reset counter"
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:187
msgid "Reset the starting invoice number."
msgstr "Eerste factuurnummer resetten."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:188
msgid "Tick this if you want to edit the invoice start number."
msgstr "Kies deze optie indien u het eerste factuurnummer wilt wijzigen."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:196
msgid "%s Day of the month without leading zeros"
msgstr "%s Dag van de maand zonder voorloopnullen"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:198
msgid "%s Day of the month with leading zeros (2 digits)"
msgstr "%s Dag van de maand met voorloopnullen (2 tekens)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:200
msgid "%s Month, without leading zeros"
msgstr "%s Maand, zonder voorloopnullen"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:202
msgid "%s Month, with leading zeros (2 digits)"
msgstr "%s Maand, met voorloopnullen (2 tekens)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:204
msgid "%s Year (2 digits)"
msgstr "%s Jaar (2 tekens)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:206
msgid "%s Year (4 digits)"
msgstr "%s Jaar (4 tekens)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:208
msgid "%s 24-hour format of an hour without leading zeros"
msgstr "%s 24-uurs uurweergave zonder voorloopnullen"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:210
msgid "%s 24-hour format of an hour with leading zeros (2 digits)"
msgstr "%s 24-uurs uurweergave met voorloopnullen (2 tekens)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:212
msgid "%s Minutes with leading zeros"
msgstr "%s Minuten met voorloopnullen"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - merge tag
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:214
msgid "%s Seconds with leading zeros"
msgstr "% Seconden met voorloopnullen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:222
msgid "Invoice Appearance"
msgstr "Factuurweergave"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:229
msgid "Show shipping method"
msgstr "Toon verzendmethodes"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:230
msgid "Enable if you want to display shipping method for the invoice order."
msgstr "Schakel in indien je de verzendmethode wilt tonen op de factuur."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:238
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:381
msgid "Show customer details"
msgstr "Toon klantdetails"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:239
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:382
msgid "Enable if you want to display customer details."
msgstr "Schakel in indien je de klantdetails wilt tonen."

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:247
msgid "Show customer provided note"
msgstr ""

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:248
msgid "Enable if you want to display the customer provided note."
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:256
msgid "Show coupons used in order"
msgstr "Toon gebruikte kortingsbonnen in bestelling"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:257
msgid "Enable if you want to display a list of coupons applied to the order."
msgstr ""
"Schakel in indien je de gebruikte kortingsbonnen wilt tonen in de bestelling."

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:265
msgid "Show item prices excluding taxes"
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:266
#, fuzzy
msgid "Enable if you want to display item prices exclusive of tax."
msgstr "Schakel in indien je de aantekeningen van de klant wilt tonen."

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:267
msgid ""
"Overrides the store tax display settings when displaying item prices in "
"invoices."
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:279
msgid "Invoice Number Generation"
msgstr "Factuurnummergeneratie"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:286
msgid "Use Order Number as Invoice Number"
msgstr "Gebruik bestelnummer als factuurnummer"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:287
msgid ""
"Enable this to use the order number as the invoice number. Disable to auto-"
"generate the invoice number based on a starting number of your choice."
msgstr ""
"Schakel dit in indien je het bestelnummer wilt gebruiken als factuurnummer. "
"Schakel uit om factuurnummers te genereren aan de hand van een zelf "
"ingegeven startnummer."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:296
msgid "Invoice Number Start"
msgstr "Eerste factuurnummer"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:297
msgid "Set the starting invoice number."
msgstr "Eerste factuurnummer instellen."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:314
msgid "Invoice Number Minimum Digits"
msgstr "Maximaal aantal tekens factuurnummer"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:315
msgid ""
"Adds leading zeros to the invoice number count to keep the number of "
"characters in the invoice number consistent. Leave to 1 to ignore the "
"setting."
msgstr ""
"Voegt voorloopnullen toe aan de factuurnummers om de lengte consequent door "
"te voeren. Laat op 1 om deze instelling te negeren."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:328
msgid "Invoice Number Prefix"
msgstr "Factuurnummer voorzetsel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:329
msgid "Set your custom invoice number prefix."
msgstr "Stel aangepast voorzetsel in voor factuurnummer."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - List of merge tags
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:331
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:341
msgid "You may also use the following merge tags: %s"
msgstr "U kunt ook de volgende merge-tags gebruiken: %s"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:338
msgid "Invoice Number Suffix"
msgstr "Factuurnummer achtervoegsel"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:339
msgid "Set your custom invoice number suffix."
msgstr "Stel aangepast achtervoegsel in voor factuurnummer."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:374
msgid "Packing List Appearance"
msgstr "Pakbon weergave"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:390
msgid "Show customer note"
msgstr "Toon aantekeningen door klant"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:391
msgid "Enable if you want to display the customer note."
msgstr "Schakel in indien je de aantekeningen van de klant wilt tonen."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:399
msgid "Show terms and conditions"
msgstr "Toon algemene voorwaarden"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:400
msgid ""
"Enable if you want to display terms and conditions or return policy on "
"packing lists."
msgstr ""
"Schakel in indien je algemene voorwaarden en retourvoorwaarden wilt tonen op "
"de pakbon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:408
msgid "Show footer"
msgstr "Voet tonen"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:409
msgid "Enable if you want to display footer information on packing lists."
msgstr "Schakel in indien je de inhoud van de footer wilt tonen op de pakbon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:417
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:490
msgid "Exclude Virtual Items"
msgstr "Digitale / virtuele producten uitsluiten"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:418
msgid "Exclude virtual items from showing on packing lists."
msgstr "Digitale / virtuele producten uitsluiten van weergave op pakbon."

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:467
#, fuzzy
msgid "Pick List Appearance"
msgstr "Pakbon weergave"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:473
#, fuzzy
msgid "Pick List Output"
msgstr "Picklijst"

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:474
msgid "This controls grouped by for selected orders on pick list."
msgstr ""

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:479
msgid "Groups items by order for selected orders"
msgstr ""

#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:480
msgid "Groups items by category for selected orders"
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/class-wc-pip-settings.php:491
#, fuzzy
msgid "Exclude virtual items from showing on pick lists."
msgstr "Digitale / virtuele producten uitsluiten van weergave op pakbon."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - VAT number
#. translators: Placeholder: %s - VAT Number
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:80
#: templates/pip/content/order-table-before.php:86
#, fuzzy
msgid "VAT Number: %s"
msgstr "BTW nummer: "

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - order date
#. translators: Placeholder:  %s - order date
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:108
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:129
msgid "Order Date: %s"
msgstr "Besteldatum: %s"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:125
#: templates/pip/content/order-table-before.php:152
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:147
#: templates/pip/content/order-table-before.php:177
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:169
#: templates/pip/content/order-table-before.php:202
msgid "Shipping Method"
msgstr "Verzendmethode"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:222
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal: "

# @ wooocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:230
msgid "Discount:"
msgstr "Korting:"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:238
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:241
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis verzending"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:246
msgid "State Tax:"
msgstr "Belastingen: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:254
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betaalmethode: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:262
msgid "Refund:"
msgstr "Terugbetaling: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:270
msgid "Total:"
msgstr "Totaal: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:302
msgid "Color:"
msgstr "Kleur: "

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:303
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:304
msgid "Size:"
msgstr "Formaat: "

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %1$s - opening <strong> tag, %2$s - coupons count
#. (used in order), %3$s - closing </strong> tag - %4$s - coupons list
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:331
#: templates/pip/content/order-table-after.php:93
msgid "%1$sCoupon used:%3$s %4$s"
msgid_plural "%1$sCoupons used (%2$s):%3$s %4$s"
msgstr[0] "%1$sKortingscode gebruikt:%3$s %4$s"
msgstr[1] "%1$sKortingscodes gebruikt (%2$s):%3$s %4$s"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:337
msgid "Customer details"
msgstr "Klantdetails"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:340
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoonnummer: "

#: src/class-wc-pip-ajax.php:83
msgid "Invalid order or document type."
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:52
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:55
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:55
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:59
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:56
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:56
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:60
msgid "Product"
msgstr "Artikel"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:57
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:57
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:62
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:58
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders:  %1$s - invoice number, %2$s - order number
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:120
msgid "Invoice %1$s for order %2$s"
msgstr "Factuur %1$s voor bestelling %2$s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - order number
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:123
msgid "Invoice for order %s"
msgstr "Factuur voor bestelling %s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - invoice plain url
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:352
msgid "View your invoice: %s"
msgstr "Bekijk je factuur: %s"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-invoice.php:354
msgid "View your invoice."
msgstr "Bekijk je factuur."

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:52
msgid "Packing Lists"
msgstr "Pakbonnen"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:58
msgid "Total Weight"
msgstr "Totaal gewicht"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - invoice number, %2$s - order number
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:161
msgid "Packing List for invoice %1$s (order %2$s)"
msgstr "Pakbonnen voor factuur %1$s (bestelling %2$s)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s order number
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:164
msgid "Packing List for order %s"
msgstr "Pakbonnen voor bestelling %s"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:230
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongeordend"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:424
msgid "This order does not contain shippable items."
msgstr "Deze order bevat geen verzendbare artikelen."

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:549
msgid "Totals:"
msgstr "Totalen:"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %d - total amount of items in packing list
#: src/class-wc-pip-document-packing-list.php:551
msgid "%d pc."
msgid_plural "%d pcs."
msgstr[0] "%d pc."
msgstr[1] "%d pcs."

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:56
msgid "Pick Lists"
msgstr "Picklijsten"

# @ woocommerce-pip
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:61
msgid "Details"
msgstr "Details"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - weight measurement unit
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:64
msgid "Total Weight (%s)"
msgstr "Totaal gewicht (%s)"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - order number, %2$s - invoice number
#: src/class-wc-pip-document-pick-list.php:160
msgid "Order %1$s - Invoice %2$s"
msgstr "Bestelling %1$s - Factuur %2$s"

#: src/class-wc-pip-print.php:77 src/class-wc-pip-print.php:114
msgid "You are not allowed to view this page."
msgstr ""

#: src/class-wc-pip-print.php:84
msgid ""
"You are not allowed to view this page. You need to be an admin or be able to "
"manage orders."
msgstr ""

#: src/class-wc-pip-print.php:108
msgid "The related order does not exist or is invalid."
msgstr ""

#: src/class-wc-pip-print.php:125
msgid "The requested document could not be found or is of an invalid type."
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:54
msgid ""
"If enabled, invoice emails are sent when an order is paid and the order "
"status is processing or completed."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld worden e-mails voor facturen verzonden zodra een order "
"is betaald en voltooid."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - merge tag for the shop name, %2$s merge
#. tag for generated invoice number, %3$s merge tag for order number, %4$s
#. merge tag for date of the order
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:56
msgid "[%1$s] Invoice %2$s for order %3$s from %4$s"
msgstr "[%1$s] Factuur %2$s voor bestelling %3$s van %4$s"

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:158
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:161
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Inschakelen / Uitschakelen"

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:160
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:163
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Deze e-mailnotificatie inschakelen"

# @ woocommerce
# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:165
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:176
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:153
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - Default email subject
#: src/emails/class-wc-pip-email-invoice.php:168
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:179
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:156
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Standaard: <code>%s</code>"

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:54
msgid ""
"If enabled, packing list emails are sent to designated recipients when an "
"order needs to be processed."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt e-mail met pakbon naar de aangegeven ontvanger "
"verstuurd indien de order nog verwerkt moet worden."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - merge tag for the shop name, %2$s merge
#. tag for generated invoice number, %3$s merge tag for order number, %4$s
#. merge tag for date of the order
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:56
msgid "[%1$s] Packing List for invoice %2$s - order %3$s from %4$s"
msgstr "[%1$s] Pakbon voor factuur %2$s - bestelling %3$s van %4$s"

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:168
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:145
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Ontvanger(s)"

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-packing-list.php:170
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:147
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to admin email: "
"<code>%s</code>."
msgstr ""
"Ontvangers toevoegen (gescheiden met komma) voor deze e-mail. Standaard: "
"admin e-mail / <code>%s</code>."

# @ woocommerce-pip
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:54
msgid ""
"Pick list emails can be manually sent via order bulk action to the "
"designated recipients."
msgstr ""
"E-mails met picklijsten kunnen handmatig verzonden worden per bulk naar de "
"aangegeven ontvangers."

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - merge tag for the shop name, %2$s merge
#. tag number of orders included in the document
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:56
msgid "[%1$s] Pick List for %2$s"
msgstr "[%1$s] Pakbon voor %2$s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %d orders count
#: src/emails/class-wc-pip-email-pick-list.php:185
msgid "%d order"
msgid_plural "%d orders"
msgstr[0] "%d bestelling"
msgstr[1] "%d bestellingen"

# @ woocommerce-pip
#: src/frontend/class-wc-pip-frontend.php:118
msgid "View invoice"
msgstr "Factuur weergeven"

# @ woocommerce-pip
#: src/frontend/class-wc-pip-frontend.php:154
msgid "View Invoice"
msgstr "Factuur weergeven"

# @ woocommerce-pip
#: src/integrations/vat-number/class-wc-pip-integration-vat-number.php:79
#, fuzzy
msgid "Show customer VAT Number"
msgstr "BTW nummer weergeven"

# @ woocommerce-pip
#: src/integrations/vat-number/class-wc-pip-integration-vat-number.php:80
#, fuzzy
msgid "Enable if you want to display the customer VAT Number."
msgstr "Schakel in indien u het BTW nummer wilt weergeven."

# @ woocommerce-pip
#: src/integrations/vat-number/class-wc-pip-integration-vat-number.php:116
msgid "VAT Number:"
msgstr "BTW nummer: "

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag, %3$s -
#. VAT number
#: src/integrations/vat-number/class-wc-pip-integration-vat-number.php:148
msgid "%1$sVAT Number:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sBTW nummer:%2$s %3$s"

# @ woocommerce-pip
#: templates/pip/content/order-table-after.php:105
msgid "Customer Details"
msgstr "Klantdetails "

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %d - orders count (one or many)
#: templates/pip/content/order-table-before.php:117
msgid "List of items needed to process %d order."
msgid_plural "List of items needed to process %d orders."
msgstr[0] "Lijst van benodigde artikelen om %d order te verwerken"
msgstr[1] "Lijst van benodigde artikelen om %d orders te verwerken"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholder: %s - order edit links
#: templates/pip/content/order-table-before.php:136
#, fuzzy
msgid "Orders: %s"
msgstr "Besteldatum: %s"

# @ woocommerce-pip
#. translators: Placeholders: %1$s - date, %2$s time
#: templates/pip/content/order-table-before.php:141
msgid "Printed on: %1$s at %2$s"
msgstr "Afgedrukt op: %1$s om %2$s"

# @ woocommerce-pip
#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://www.woocommerce.com/products/print-invoices-packing-lists/"
msgstr "http://www.woothemes.com/products/print-invoices-packing-lists/"

# @ woocommerce-pip
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Customize and print invoices and packing lists for WooCommerce orders from "
"the WordPress admin"
msgstr ""
"Aanpassen en printen van facturen en pakbonnen voor WooCommerce bestellingen "
"vanuit WordPress admin."

#. Author of the plugin/theme
msgid "SkyVerge"
msgstr ""

# @ woocommerce-pip
#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://www.woocommerce.com/"
msgstr "http://www.woothemes.com"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:44
msgctxt "Facsimile label. Try to keep this below 16 characters length."
msgid "Sample Invoice"
msgstr "Voorbeeldfactuur"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:305
msgctxt "Sample Variation Medium Size"
msgid "M"
msgstr "M"

# @ woocommerce-pip
#: src/admin/views/html-pip-template-preview.php:352
msgctxt "Customer note sample for the live template preview."
msgid "Please include a printed copy of your catalog, thank you."
msgstr "Voeg a.u.b. een geprinte catalogus toe, dank u wel."

# @ woocommerce-pip
#~ msgid "Invoice/Packing List"
#~ msgstr "Factuur/Pakbon"

# @ woocommerce-pip
#~ msgid "WooThemes / SkyVerge"
#~ msgstr "WooThemes / SkyVerge"

# @ woocommerce-pip
#~ msgid "3.1.6"
#~ msgstr "3.1.6"
